Catégories
- Angy cherche du travail (2)
- Bizarreries de l'amérique (3)
- Ici on dit (4)
- Installation (4)
- La vie là bas… (94)
- Le voyage (4)
- Les villes alentour (16)
- Montreal (9)
- Non classé (2)
- photos (1)
- Road Trip (42)
- Vie pratique (4)
Derniers articles
- 5.5.2009: J27 Colorado
- 5.5.2009: Dublin, Irlande
- 3.5.2009: Jour 32 : San Francisco
- 2.5.2009: Mammoth Lakes – San Francsico
- 1.5.2009: La traversée de la vallée de la mort
- 1.5.2009: Jours 24-26 : Arizona
- 1.5.2009: Jour 29 : Las Vegas
- 1.5.2009: Jour 28 : Bryce Canyon & Zion National Park
- 28.4.2009: Jour 27 : Mesa Verde & Arches National Park
- 27.4.2009: Lake Powell & Monument Valley
Liens
Liste de blogs
Archives
- mai : 2009
- avril : 2009
- mars : 2009
- février : 2009
- janvier : 2009
- décembre : 2008
- novembre : 2008
- octobre : 2008
- septembre : 2008
- août : 2008
- juillet : 2008
- juin : 2008
- mai : 2008
- avril : 2008
- mars : 2008
- février : 2008
- janvier : 2008
- décembre : 2007
- novembre : 2007
- octobre : 2007
- septembre : 2007
- août : 2007
- juillet : 2007
- juin : 2007
- mai : 2007
- avril : 2007
La suite des expressions locales…
Quelques nouveaux mots entendus.. oui je précise entendus, et utilisés, parce que vous trouverez notamment dans les guides plein de mots non utilisés… juste pour faire croire que les québecois sont incompréhensibles, ce qui est évidemment faux.
Chandelle = bougie (pensez à l’anglais candle)
fête = anniversaire (une fête se dit souvent party…)
carré = dièse (sur un clavier de téléphone) - Ne pensez PAS à l’anglais où ca se dit “H” !!
oestie = p*tain (comme juron) - Le fameux “tabarnak” n’est presque pas utilisé en réalité.
pour ici = sur place (au MacDo)
breuvage = boisson (mais boisson est quand même compris!)
Blé d’inde = Maïs
ecoeurant = génial
Casque de bain = bonnet de bain (pour la piscine)
A suivre.
| Imprimer