Archive de la catégorie Ici on dit

L’été Indien

Ici on dit “l’été des Indiens” MDR!!!!

Depuis lundi il fait un temps superbe ici, aujourd’hui on a eu 18°. C’est la semaine de l’été indien.

Après les quelques cm de neige de la semaine dernière, ça fait bizarre de ressortir les tee shirts.

Profitons, car des la semaine prochaine l’hiver revient.

Juste pour rire…

Voici l’enseigne d’un magasin à coté de chez nous :

 P1020693

La suite des expressions locales…

Quelques nouveaux mots entendus.. oui je précise entendus, et utilisés, parce que vous trouverez notamment dans les guides plein de mots non utilisés… juste pour faire croire que les québecois sont incompréhensibles, ce qui est évidemment faux.

Chandelle = bougie (pensez à l’anglais candle)
fête = anniversaire (une fête se dit souvent party…)
carré = dièse (sur un clavier de téléphone) - Ne pensez PAS à l’anglais où ca se dit “H” !!
oestie = p*tain (comme juron) - Le fameux “tabarnak” n’est presque pas utilisé en réalité.
pour ici = sur place (au MacDo)
breuvage = boisson (mais boisson est quand même compris!)

Blé d’inde = Maïs

ecoeurant = génial

Casque de bain = bonnet de bain (pour la piscine)

A suivre.

Ici on dit

Une bibitte (un insecte)

Une tune (une chanson)

C’est plate (c’est nul)

On dit la job et non le job

On dit la toilette et non le toilette

On dit une entrevue et non un entretien (entretien fait référence au menage!)

Une “tongue” (un string)

Le maïs eclaté (le pop corn)

Les croustilles (les chips)

La magasinage (faire du shopping)

Faire l’epicerie (faire les courses alimentaires)

Le chandail (tee shirt)

La laveuse ( machine à laver)

La secheuse ( seche linge)

Un trio (un menu au macdo)

A tantot (a+, à tt à l’heure)

La cueillette du courrier

La cueillette du char ( recuperer une voiture chez le loueur)

Bienvenue (de rien)

Bonjour (au revoir)

Les pattes d’une table ( les pieds)

Une causeuse (un canapé 2 places)

KFC c’est PFK (Poulets fris du Kentucky)

Mc croquettes (Mc nugets)

|